British Council Chile

VALIDACIÓN DE TRADUCCIONES Orange lozenge left

Este servicio es solamente para documentos educacionales, excluyendo los programas de estudio de las carreras.

Existen tres alternativas para legalizar tus documentos y traducciones:

  1. Que sean directamente emitidos en inglés a través de las mismas universidades o instituciones de educación superior.
  2. Que sean traducidos por los traductores oficiales del Ministerio de Relaciones Exteriores con lo cual quedan automáticamente legalizados.
  3. Que sean traducidos por un traductor particular y presentados en las oficinas del British Council para ser validados como copia fiel al documento original en español.  Nuestra validación de traducciones es la alternativa, para las universidades del Reino Unido, a las traducciones oficiales que solo se obtienen en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

El servicio:

Como funciona:

DCSIMG

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our commitment to freedom of information. Double-click for pop-up dictionary.

© British Council

Text Only Options

Top of page


Text Only Options

Open the original version of this page.

Usablenet Assistive is a UsableNet product. Usablenet Assistive Main Page.