British Council IBD Team

Page Content   Tools   英国概况   文化艺术   教育   考试   科技   法治与社会   关于我们

艺述英伦——文学!

新童书评奖重在“好玩”- New   
《赎罪》作者写了部歌剧 - New   
不列颠40年间最佳小说家   
爱丁堡国际图书节未开先热   
老派文学重镇:初夏节庆“扎堆”   
英国呼唤“桂冠女诗人”   
英女星爱当“童书作家”   
2008伦敦书展(之二)   
2008伦敦书展(之一)   
明星“玩票”英国出版业风势正猛   
科幻小说“教父”去了“太空漫游”   
伦敦文字节   
2007英伦“最受欢迎图书”   
2007英伦出版精髓 (童书)   
2007英伦出版精髓 (小说)   
2007英伦出版精髓 (名人传记)   
英国印刷业已死?   
“文青”必读:英雄莫问出处   
英国人爱怎么读书   
英国文化协会在线图书馆    
2007年度TS艾略特诗歌奖   
英国87高龄女作家折桂2007诺贝尔   
奇幻小说畅销书作家尼尔•盖曼    
英国年度最重要小说评奖"开局"   
分手清单    
“英伦才子”阿兰•德波顿热遍国内书架   
给男孩的危险读物   
布克国际文学奖    
北爱尔兰的文学家   
威尔士文学面面观   
英国人爱读什么书   
2006年年度英国优秀小说   
英国作家的老家被开辟成旅游圣地   

精彩推荐!   

游走在悬崖峭壁之间的艺术   Kate Moss - 永远的缪丝女神
女皇与国家
音乐海洋另一种的风情
英国新潮剧“制作库“(四)——《一切就此完结》
新童书评奖重在“好玩”

《艺述英伦》所有栏目   

china-arts-ukarts-music.htm   china-arts-ukarts-visualarts.htm
china-arts-ukarts-fashionanddesign.htm   china-arts-ukarts-film-2.htm
china-arts-ukarts-literature.htm   china-arts-ukarts-performingarts.htm

《分手清单》:英国“男性自白文学”抢摊中国

张璐诗供稿    

本文位置:
首页 - 文化艺术 - 文学 - 艺述英伦 - 本文   

很难说麦克•盖尔(Mike Gayle)是否多少受到阿兰•德波顿的启发。近来以中译本小说《分手清单》(His 'n' Hers)闯入国内读者视野的这位英国畅销书作家,在书封上印着英国评论界的评语——“男性自白文学”之名,获得了大批情感文学作品爱好者的青睐。但其实翻翻看《分手清单》,你会发现当中探讨两性交往真实状态的角度与口吻,都有点英伦才子阿兰•德波顿的味道。只是麦克•盖尔的笔调更慵懒,而且比起德波顿那支涉猎各领域的笔,这位《男人帮》(FHM)、《泰晤士星期天》(Sunday Times)、《时尚》(Cosmopolitan)等杂志的专栏作家,充其量也只能算是“情感问题专家”吧。

麦克•盖尔欲引导恋人“换位思考”
迄今已在全球销售超过了300万册的《分手清单》,给我们清晰地带来一个信息:情感文学作品,再也不是女性作家的专利。潜台词便是:情感文学作品的读者大概也将不再是女性为主体。也许中译版的书名会有所误导读者:书中内容的重点并非“分手”;若直译英文书名《他的与她的》,也许更吻合小说情节:“自白”虽然是从一对情人的临别情景为切入点,但大篇幅的仍然是对恋人之间相处的笔墨。

Mike Gayle (麦克•盖尔)        其实除了英国媒体对该书所评价的:作者“让恋爱中的男人一丝不挂地站到了读者面前”;麦克•盖尔在自己网站的Q&A中回答过关于《分手清单》的写作初衷:他是希望能同时照顾到两性感受地去呈现观点与细节,希望恋爱中或者已分手的读者,能用“换位思维”去思考问题。因此读者看到,麦克•盖尔的作品构思都擅长从生活琐细的层面切入,让人感觉亲近且亲切。当中分别从男女主人公的视角去看问题,有关于女人对男人安全感的恐惧、社会对男人的期待等等。在处处点到人们的“感情穴位”之时,可能读者会彻底忘掉“国界”和“文化差异”。据购得中文版权的二十一世纪出版社的消息,今年还将推出两本麦克•盖尔的“男性自白”:分别是《暧昧纯友谊》(Mr. Commitment)与《失恋纪念日》(My Legendary Girlfriend)。其中,《失恋纪念日》出版于1998年,是麦克•盖尔的处女小说。麦克•盖尔的部分作品已被翻译成二十多种语言,不少读本也已被买下了电影改编权。    

其实除了英国媒体对该书所评价的:作者“让恋爱中的男人一丝不挂地站到了读者面前”;麦克•盖尔在自己网站的Q&A中回答过关于《分手清单》的写作初衷:他是希望能同时照顾到两性感受地去呈现观点与细节,希望恋爱中或者已分手的读者,能用“换位思维”去思考问题。因此读者看到,麦克•盖尔的作品构思都擅长从生活琐细的层面切入,让人感觉亲近且亲切。当中分别从男女主人公的视角去看问题,有关于女人对男人安全感的恐惧、社会对男人的期待等等。在处处点到人们的“感情穴位”之时,可能读者会彻底忘掉“国界”和“文化差异”。据购得中文版权的二十一世纪出版社的消息,今年还将推出两本麦克•盖尔的“男性自白”:分别是《暧昧纯友谊》(Mr. Commitment)与《失恋纪念日》(My Legendary Girlfriend)。其中,《失恋纪念日》出版于1998年,是麦克•盖尔的处女小说。麦克•盖尔的部分作品已被翻译成二十多种语言,不少读本也已被买下了电影改编权。

随书附赠英国“文化别册”

值得一提的是,《分手清单》的出版人与英国旅游局合作,策划了“《分手清单》文化别册”,作为随书的附赠。文化别册对小说中所涉及的英国景点和英伦文化配以文字和图片,在帮助读者更好的理解小说情节的同时,也承担了起些许传播英国文化的桥梁作用。

《分手清单》节选:

“难道结束一段感情就是错误吗?”吉姆问我,“当我们深爱着对方时,我很确定我们是认真的。但是难道我们都没有讨论过那个时候的感受吗?难道这种事情是你可以预料到的吗?难道它不是有点凭感觉吗?是化学物质跟某些不知道是什么的东西发生了反应吗?我们怎么知道我们永远不会变心呢?难道强迫的爱不会抹杀原来 自发的爱吗?难道就因为我们承诺过,所以我们要不断地忍受对方吗?就因为承诺过,所以我们就不能获得自由去爱那些我们想爱的人,而是要为了责任强迫自己去爱对方吗?”吉姆停下来,笑了,“我会不会问太多了?或者,这个就是我的内心独白?”

www.mikegayle.co.uk   http://www.myspace.com/mikegayle

快来查看文学的全部文章!

您对英国艺术感兴趣吗?您想参加我们在中国举办的艺术活动吗?快来 订阅《艺术活动信息快报》月刊(查看 最新样刊),你就可以率先得到来自英国的艺术信息和 我们在中国举行各类艺术活动的资讯和赠票。

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our privacy and copyright statements.
Our Freedom of Information Publications Scheme. Double-click for pop-up dictionary.    Positive About Disabled People   Download Browsealoud    

返回首页   English   最新活动   新闻发布厅   英国驻华使领馆网站   合作网站

© British Council
Text Only Options

Top of page


Text Only Options

Open the original version of this page.

Usablenet Assistive is a UsableNet product. Usablenet Assistive Main Page.