British Council Arts

Page Content   Tools   About Us   Art Forms   Publications and Resources   Working With Us   Contact Arts
Creative Writing from Wales

Literature matters home

Literature Matters online magazine: October 2004
Literature Matters online magazine: January 2004
Literature Matters Edition 32

Writers talk Books
Bernardine Evaristo, Lavinia Greenlaw, Niall Griffiths, Val McDermid and Alan Warner discuss which international writers are pressing their literary buttons right now.

The Best of the Rest
Granta revisited, we select our favourites and the ones that Granta missed.

Plat du Jour
Catriona Ferguson, Literature Matters' canny editor, serves up a generous helping of fresh fiction titles.

Shock, Horror – Young People Start Reading…

Anna Obaidat, formerly Arts Officer and currently Senior Teacher for Training with the British Council in Jordan, talks about the extraordinary experience of turning teenagers and younger readers onto some of the brightest and liveliest writing from the UK.

Bulgarian Rhapsody
Along with British–Jordanian novelist Fadia Faquir and Newcastle-based poet Mark Robinson, Scottish poet W. N. Herbert travelled to Bulgaria to make sweet music and passionate poetry alongside Bulgarian writers and musicians. All was not entirely as expected ...

Bibliography and Further Reading
Details of all the books mentioned in this issue, plus some extra reading propositions.

Welsh words

Welsh literature has a reputation for being lyrical and passionate, inspired by alcohol, sheep and the stunning landscape. Gwyneth Lewis deftly examines the current state of writing from Wales and finds that those enthusiasms may still exist but are being explored in bolder and more inventive ways than ever before.

Gwyneth Lewis

On 9 November, 50 years ago, Dylan Thomas died his rock-star death in New York. He may not have drunk the 18 straight whiskeys which he claimed, but a mixture of alcohol, exhaustion and badly prescribed medication killed the near-diabetic poet. This tragedy may have finished his career as a writer, but it gave a huge boost to his status as an icon of the poetic soul. Half a century after his death, Thomas is still inspiring biographies like the newly released Dylan Thomas by Andrew Lycett, which catalogues the sponging, fornicating and heavy-drinking activities of the poet. In one particular bender Thomas ended up getting his private parts stuck in a two-pound jar of honey and, somehow, a button stuck up his nose.

For a Welsh writer Dylan Thomas is a large figure to be negotiated. Most Welsh poets have tried drinking as much as Thomas, in the hope that it would inspire them to write equally good poetry. From experience, I can tell you that it doesn't. All you end up with is a hang-over and sheets of scribblings which seemed great at the time but are meaningless the following morning. Leaving alcohol aside, Dylan Thomas's musical, ornate style looks easy to imitate but brings down all but the strongest writers. It's like wearing a red trouser suit when you're a middle-aged woman: you have to be something special to bring it off.

Residues by R. S. Thomas

It's easy to forget that R. S. Thomas, that most spare of Welsh writers, was Dylan Thomas's contemporary. R. S. Thomas, an Anglican vicar, continued to write into his eighties and is still publishing, even after his death. A collection of poetry found in his papers, Residues, was published in 2003, showing how a talent could deepen with age and produce late, great poetry and not a pub or a flowery phrase in sight.

A few years ago, after a referendum, the Labour government delivered devolution in Wales. Many government powers are now decentralised from London, and Wales has its own elected Assembly in Cardiff Bay. This has made a huge difference to the psychology of life in Wales, where politicians can no longer blame London for all their problems. Having been away living on a boat for 15 months, I had a shock recently to come back to Cardiff and find that with the increased self-confidence and booming city, some of the worst aspects of big-city life had reached my home town: my car was clamped on a Sunday and cafés in the rapidly developing Cardiff Bay charge an arm and a leg for fancy coffee and tea. Such is the price of success. Devolution (despite its inevitable hiccups) has been a dream come true for nationalists but has, ironically, taken the main plank of their existence from under their feet. The same is true of writers for whom the nationalist cause was a central part of their work: without their old subject, what else is left for them to write about?

Modern Welsh Poetry edited by Menna Elfyn and John Rowland

This question is partly answered by two important anthologies of Welsh-language poetry that have recently been published. The first is Menna Elfyn and John Rowlands's monumental Modern Welsh Poetry, published by Bloodaxe. This is the first comprehensive selection of modern Welsh-language poetry translated into English and allows the Welsh (eighty percent of whom don't speak Welsh) and the English to see the previously hidden landscape of Welsh poetry. It also provides a stimulating re-framing of their own tradition for Welsh-language speakers, a new context in which to work in the twenty-first century. Poet Robert Minhinnick, who just won the Forward Prize for the best poem of the year, has produced his own promiscuous translations of six contemporary Welsh poets (including me) in his anthology The Adulterer's Tongue. These vibrant new versions can even create surprises for the author – Robert's translations have surprised and delighted me and I thought that I knew the originals from which he was working! My work has been Minhinnicked, and I like the result.

Traditionally Welsh culture has been strong in music and poetry, but the novelists and screenwriters are making strong bids to catch up in the bardic race. Welsh writers in both languages are forgetting, mercifully, that their more traditional subject matters have been sheep, religion and both of the above set in mountains. Undeterred by the fact of writing in a minority language, writers like William Owen Roberts, whose first big novel, Y Pla (The Plague) was translated into English and German in the 1980s, are now engaged on hugely ambitious projects. Wil's last book, Paradwys (Paradise) took in the whole scope of European culture and economy, including slavery, on its spacious canvas. The Welsh eye is being turned out onto the world as a whole, using what used to be a provincial idiom to bear on global issues from a local perspective. After all, everybody in the global village has a hometown of their own as well.

How Green Was my Valley by Richard Llewelyn   Last Tango in Aberystwyth by Malcolm Pryce

Once confined to such romantic tales as Richard Llewelyn's How Green Was My Valley, Wales is finding itself increasingly in books which aren't so much novels for the Welsh as ripping yarns which happen to use Wales as a setting. Following Aberystwyth Mon Amour, Malcolm Pryce has just published Last Tango in Aberystwyth. Both novels are set in a former seaside resort which is on the far west coast of Wales. Pryce uses the town as a setting for a surreal tale of druids and pensioners running a drugs underworld. This is using the traditional Celtic love of the absurd and outrageously imaginative to illuminate the madnesses of the modern world. In his comic gem, The Eyre Affair, Jasper Fforde writes of an Independent Republic of Wales of the future. This delicious literary detective novel features officer Tuesday Next, whose job it has been to save Charlotte Bronte's Jane Eyre from a villain who wishes to change the ending. Again, this fantastic inventiveness seems to me to be characteristically Celtic, though it is more usually practised by would-be poets perched on stools in bars, which brings me back to the ghost of Dylan Thomas. Writers are much wiser to be mad, bad and dangerous to know in their work than in real life. What happens next in Welsh writing is going to be very interesting to watch.

The Eyre Affair by Jasper Fforde

Gwyneth Lewis is a poet who writes in both Welsh and English. Her most recent collection is Keeping Mum: Voices from Therapy and her acclaimed memoir on depression, Sunbathing in the Rain, was published in 2002.

Take a look at our other publications and resources.

The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland)
Our
privacy and copyright statements.
Our Freedom of Information Publications Scheme. Double-click for pop-up dictionary. Positive About Disabled People   Download Browsealoud

Contact us   FAQs   Sitemap

© British Council
Text Only Options

Top of page


Text Only Options

Open the original version of this page.

Usablenet Assistive is a UsableNet product. Usablenet Assistive Main Page.