BBC一直肯在古装剧上下功夫,在结束了亨利八世和他女人们的故事之后,又转战文学经典——《简•爱》。
1944版《简•爱》其实最让我想不到的是饰演简爱的女演员,她竟是美国去年在奥斯卡获得最佳原创剧本奖《朱诺》(Juno)中的艾伦•佩吉(Ellen Page)。现在还不好预测这位在去年小红了一把的加拿大演员是否能够成功的塑造这位经典女性形象,有N多评论对她的表演给以肯定,说她是明日之星,戏路很宽等等。但是如果你看了她的几部作品,就比如《朱诺》吧,她倒是把“假小子”这一形象演得活灵活现,如果她的这一形象在广大人民群众心中扎下了根,那《简•爱》就是她的颠覆之作,颇有挑战。
难免有人会拿佩吉的《简•爱》与以往的某某版对比,这样的对比真的没有什么意义,如果你真的喜欢佩吉的表演,喜欢BBC的制片风格,那这部《简•爱》就是你心中的简爱。
最早的《简•爱》电影可以追溯到1910年,仅仅在世界上最早的电影出现之后的第14个年头,英国电影的雏形时期,《简•爱》电影就已出现了。《简•爱》在英国文学和影视界的地位可见一斑。
勃朗特和她的姐妹们给英国留下了很多东西,关于原著作者和她的作品,百度和谷歌上可以找到很多,就不在这里赘述了。这笔文学财富也成为电影制片人的摇钱树,一代代的电影人甚至还把它们看作是“可再生资源”。
最近几年,名著的翻拍真的再也不是什么新鲜事了,“原著改编”不能再成为现代电影的金子招牌,相反的是,电影业鼓励原创和原创电影的大量兴起,各大奖项也搬给原创奖项。就在人们看习惯了电视和银幕中的城市的时候,BBC却能把一种城堡式的宁静带到你的视野中,也算是成功另辟蹊径。
在英国电影届,像改编名著这样温故而知新的套路并非偶得,而是独有的英国历史和文化造就的结果。我认为这样的传统来自于英国深厚的文学底蕴及历史悠久的话剧表演历史,前者是基础。英国文学改编成话剧早在莎士比亚时期就已成熟,改编电影与改编话剧一脉相传,是如鱼得水的事情。在时代不断推进下的英国电影,革新的是影视技术,不变的是银幕经典。
文章参考:
www.empireonline.com
图片来源:
www.imdb.com
图片说明:
图1.BBC版《简•爱》
图2.琼•芳登版《简•爱》
您对英国艺术感兴趣吗?您想参加我们在中国举办的艺术活动吗?快来 订阅《艺术活动信息快报》月刊(查看 最新样刊),你就可以率先得到来自英国的艺术信息和 我们在中国举行各类艺术活动的资讯和赠票。
返回首页 English 最新活动 新闻发布厅 英国驻华使领馆网站 合作网站
Open the original version of this page.
Usablenet Assistive is a UsableNet product. Usablenet Assistive Main Page.