British Council

Content   Footer

Voices

The British Council's Dee Lowry and Abdullah Qureshi summarise the main findings of our report on Pakistan's creative industries, published today.

'Poetry is what gets lost in translation', the American poet Robert Frost is quoted as saying. So how do you translate literature effectively? The British Council's Ted Hodgkinson spoke to Daniel Hahn, director of the British Centre for Literary Translation, and Urdu language translator Fahmida Riaz, during a literary translation workshop taking place in Karachi on 13-17 October.

Universities increasingly depend on Chinese and Indian postgraduates, but what other markets are opening up? The British Council's Zainab Malik, author of a new report about student mobility trends between now and 2024, says institutions and policy-makers need to attract students from other expanding economies.

What will audiences in Bangladesh make of a contemporary dance performance about their homeland? The British Council's Eeshita Azad explains why the arts can help people see their country from a different point of view. DESH will be performed on 18 and 19 September at the Shilpakala Academy, Dhaka.

The means of teaching can greatly affect the outcomes, and teaching about conflict is no exception. Meena Megha Malhotra of the Seagull Foundation, who helped develop one of several e-modules on conflict for schools as part of the Teaching Divided Histories project, explains the benefits of using digital technology in

Text Only Options

Top of page


Text Only Options

Open the original version of this page.

Usablenet Assistive is a UsableNet product. Usablenet Assistive Main Page.